Beküldte Izsáki Zsuzsa -
Szemerkélő esőben, a dunaalmási lovardához közeli Duna-parton, római kori ruhába öltözött férfiak edzésére lettünk figyelmesek. Mint azt Varró László centúriótól, azaz a római hadseregben is századparancsnoki rangban lévő személytől megtudtuk a Légio Brigetio téli kiképző tábor gyakorlatainak lehettünk tanúi.
Míg a centúrió tovább oktatta a tábor résztvevőit, Kiss Gábor, a légió tagja, egyúttal ügyvezetője elmondta, hogy megismerve Komárom és térsége történelmét, köztudott, hogy már az őskorban is lakott volt, de jelentősebb korszaka csak a római korral kezdődött, amikor Kr. u. az 1. században a rómaiak uralma alá került. E kort akarván megismerni, kétezerben Varró László, Bognár Péter és Kiss Gábor határozták el, hogy megismerkednek a római katonák életmódjával, elsősorban a katonai kiképzéssel. Jelenleg éppen alaki és harci kiképzést tartottak, mely többek között mozgáskoordinációt valamint erőnléti gyakorlatokat kíván. Gyalog érkeztek mintegy 15 kilométerről a helyszínre Komáromból, délután a Kőpitére tesznek kirándulást. Ebédre is római kori ételeket főznek, mely ottlétünkkor szalonnán pirított hagymával párolt savanyú káposztából és hántolt árpából álló ,,pártus’’ nevű étel volt.
A légiósok közé általában húsz évet betöltött fiatalokat vesznek fel, melyek között a térségen kívül van Győrben, Százhalombattán lakó egyaránt. A közeljövőben a Komáromi Napok rendezvényein láthatjuk a Légio Brigetiot. Lassan véget ér a kiképzés, melyen rövid karddal, lándzsával, pajzzsal végezték a gyakorlatokat. Közben megérkezik a lovarda vezetője Juhász István Zarándok nevű lován. A 10 éves Nori fajtához tartozó tenyészmén őseinek múltja ugyancsak kapcsolatos a római időkkel, amikor Ausztriát Norikumnak nevezték. A légió tagjai köszönetüket fejezték ki a lovarda vezetőjének, amiért segítséget nyújtott táborozásukhoz.
Dobos Szilvia